Jdi na obsah Jdi na menu
 


Anglické citáty s Překladem x)

Sometimes you love something so much that it hurts to leave it, but you must. Sometimes it hurts too much to hold on to that thing you love. And sometimes you let go of what you love because it hurts, but then just sometimes... you get it back and live happily ever after.

(Někdy miluješ něco tak moc, že to bolí opustit, ale musíš. Někdy bolí tak moc počkat na věc, kterou miluješ. A někdy necháš jít to, co miluješ, protože to bolí, ale potom jen někdy...dostaneš to zpátky a žiješ šťastně až do smrti.)

Why do people have to lose things to find out what they really mean?

(Proč lidé musejí přijít o věci, aby zjistili, co pro ně znamenají?)

When you are in love and you get hurt, it´s like a cut...it will heal, but there will alwasy be a scar...

(Když jsi zamilovaný a potom zraněný, je to jako rána...zahojí se to, ale jizva bude na vždy)

You can close your eyes to things you don't want to see, but you can't close your heart to things you don't want to feel.

(Můžeš zavřít oči na věci, které nechceš vidět...ale nemůžeš zavřit své srdce na věci, které nechceš milovat.)

When I see you smile and know that it is not for me, that is when I will miss you the most.

(Když tě vidím smát a vím, že to není kvůli mě, tak mi chybíš ještě víc.)

When you said forever, you meant a few months. When I said forever, I meant every day until I died. When you said always, you meant until you couldn't handle it anymore. When I said always, I meant until time ended. When you said you loved me, you meant I was no different from any other girl. When I said I loved you, I meant I had never felt what I felt for you.

(Když jsi řekl navždy, myslel si několik měsíců. Když jsem řekla navždy, myslela jsem každý den předtím, než umřu. Když jsi řekl vždycky, myslel jsi dokud to nemůžeš ještě zvládnout. Když jsem řekla vždycky, myslela jsem dokud neskončí čas. Když jsi řekl, že mě miluješ, myslel jsi, že se neliším od jiné dívky. Když jsem řekla, že tě miluju, myslela jsem, že nikdy nebudu cítit to, co jsem cítila k tobě.)

 I miss you a little, I guess you could say, a little too much, a little too often, and a little more each day.

(Chybíš mi trochu, myslím, že se dá říct trochu víc, trochu často a trochu víc každý den.)

For all sad words of tongue and pen, the saddest are those "it might have been".

(Pro všechny smutná slova jazyka a propisky, jsou nejsmutnější "mohlo by být".)

You never know what you have until you lose it, and once you lose it, you can never get it back.

(Nikdy nevíš, co máš, dokud to neztratíš..a když to jednou ztratíš, už to nikdy nedostaneš zpátky.)

My heart was taken by you... broken by you... and now it is in pieces because of you.

(Moje srdce bylo vzáno tebou...zlomeno tebou...a teď je na kusy kvůli tobě.)

Love is like falling down... in the end you're left hurt, scarred, and with a memory of it forever.

(Láska je jako pád dolů...na konci jsi zraněný, zjizvený...a se vzpomínkami, které jsou navždy.)

I cried today... not because I miss you... or even wanted you... but because I realized I'm gonna be all right without you.

(Plakala jsem dnes...ne proto, že bys mi chyběl...nebo dokonce proto, že tě chci...ale proto, že jsem si uvědomila, že bez tebe budu v pořádku.)

I'm not afraid of heights, I'm afraid of falling. I'm not scared of the dark, I'm scared of what's in it. I'm not afraid of love, I'm afraid of not being loved back.

(Nebojím se výše, bojím se pádu...Nebojím se tmy, bojím se, co je v ní...Nebojím se lásky, bojím se nebýt milovaný.)

*********************************************************************

You changed my world with just one smile, you took my heart with just one kiss.

(Změnil jsi můj svět jedním úsměvem, vzal sis mé srdce jedním polibkem.)

Since the first time you ran your fingers through my hair, since the first time our hands became one, since the first time your kisses took away my pain, I knew I'd never be the same.

(Když poprvé jsi mi přejel prsty po vlasech, když poprvé se naše ruce spojili v jedno, když poprvé tvoje polibky vzali pryč mou bolest, věděla jsem, že to nechci jinak.)

I don't wanna miss one smile, I don't wanna miss one kiss. I just wanna stay here with you just like this.

(Nechci ztratil jeden úsměv, nechci ztratil jednu pusu. Chci jen zůstat tady s tebou právě tak jako teď.)

Kisses are like tears... the only real ones are the ones you can't hold back.

(Polibky jsou jako slzy...pravé jsou ty, které nemůžeš držet zpátky.)

One day you'll kiss someone and know those are the lips you want to kiss for the rest of your life.

(Jednoho dne budeš líbat někoho a vědět, že tyhle rty chceš líbat po zbytek svého života.)

Your the one I kiss, your the one I hug, your the one I hold, because you're the one I love.

(Jsi jediný, koho chci líbat...jsi jediný, koho chci obejmnout...jsi jediný, koho chci držet...protože jsi jediný, koho miluju.)

Whoever said, 'A kiss is just a kiss,' never kissed you.

(Kdo někdy řekl, "Polibek je jen polibek", nikdy nelíbal tebe.)

Kissing you is like dancing in the rain; it is an exciting kind of sensation that you can't help but fall in love with.

(Líbání s tebou je jako tančení v dešti..tak vzrušující pocit, že si nemůžu pomoct, zamilovala jsem se.)

I can still remember just the way you taste.

(Stále si pamatuju, jak chutnáš.)

I'd walk half way around the world for just one kiss from you.

(Ušla bych půlku světa pro jeden tvůj polibek.)

When I met you I didn't know you, but when I kissed you I was sure you were the one for me.

(Když jsem tě potkala, neznala jsem tě...ale když jsem tě políbila, věděla jsem, že jsi pro mě.)

Hug me when I'm there, miss me when I'm not, kiss me every day, and love me for all eternity.

(Obejmi mě, když jsem tam...stýskej si po mně, když nejsem
...líbej mě kadžý den....a miluj mě celou věčnost.)

When I see you, I smile. When I hear you, I listen. When I touch you, I feel you. When I kiss you, I love you!

(Když tě vidím, směju se...když tě slyším, poslouchám...když se tě dotýkám, cítím tě...když tě líbám, miluju tě!)

****************************************************************

Let a smile be your umbrella on a rainy day.

(Ať je tvůj úsměv děštník v deštivých dnech.)

A Smile is a powerful weapon. You can even break ice with it.

(Úsměv je silná zbraň. Můžeš s ním prolomit i ledy.)

Don't start to frown, it's never in style...just do your best to smile, smile, smile!

(Nemrač se, to není tvůj styl...nejlepší je pro tebe úsměv, úsměv, úsměv!)

A smile is like looking in a mirror.If you give a smile you're likely to get one back!

(Úsměv je jako pohled do zrcadla. Pokud dáš úsměv, pravděpodobně úsměv dostaneš zpět.)

It's better to make the world  smile at what you say than laugh at what you do.

(Je lepší, aby se svět smál tomu, co říkáš, než tomu co děláš.)

You are not fully dressed until you wear a smile.

(Nejsi úplně obyčený, pokud budeš nosit úsměv.)

A smile is a language that even a baby understands.

(Úsměv je jazyk, který zná i dítě.)

Every time a man smiles, and much more when he laughs, it adds something to his fragment of life.

(Pokaždé, když se někdo usmívá, a mnohem víc, když se někdo směje, přidává to kousek k jeho životu.)

No matter how small, a smile on your face tells all.

(Nezáleží na tom, jak malý, úsměv na tváři říká vše.)

A kind heart is a fountain of gladness,  making everything in its vicinity freshen into  smiles.

(Laskavé srdce je zdrojem radosti, aby vše, co je v jeho blízkosti, převedlo do úsměvu.)

A smile takes but a moment, but the memory of it lasts forever.

(Úsměv trvá chvilku, ale vzpomínka vydrží věčně.)

A laugh is a smile that bursts.

(Smích je úsměv, který praskne.)

I smile and everyone loves me. I cry and find out who my true friends are.

(Směju se a každý mě miluje. Pláču a zjistím, kdo jsou mý praví přáte
lé.)

******************************************************************

Happiness is nothing more than good health and a bad memory.

(Štěstí není nic víc, než dobré zdraví a špatná paměť.)

The foolish man seeks happiness in the distance, the wise grows it under his feet.

(Hloupý člověk se snaží najít štěstí v dálce, moudrému roste pod nohama.)

Happiness is not being pained in body or troubled in mind.

(Štěstí nebolelo v těle nebo v neklidné mysli.)

Love is trembling happiness.

(Láska je třesoucí se štěstí.)

Truth is a deep kindness that teaches us to be content in our everyday life and share with the people the same happiness.

(Pravdou je, že hluboká laskavost nás učí být obsah v našem každodenním životě a podělit se s lidmi o stejné štěstí.)

Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.

(Štěstí je, když si myslíte, co říkáte a co děláte, a je to v harmonii.)

They must often change, who would be constant in happiness or wisdom.

(Musí to často měnit, kdo by chtěl mít neustále štěstí a moudrost.)

No one has a right to consume happiness without producing it.

(Nikdo nemá právo konzumovat štěstí, aniž by ho produkoval dál.)

Happiness and moral duty are inseparably connected.

(Štěstí a morální povinnosti jsou nerozlučně spojeny.)

If my heart can become pure and simple, like that of a child, I think there probably can be no greater happiness than this.

(Kdyby moje srdce mohlo být čisté a jednoduché, jako u dětí, myslí, že snad nemůže být větší štěstí než tohle.)

The best way to pay for a lovely moment is to enjoy it.

(Nejlepší způsob, jak zaplatit krásný okamžik, je užít si to.)

Happiness is a conscious choice, not an automatic response.

(Štěstí jsou vědomé volby, ne automatické odpovědi.)

My Happiness is not the means to my end. It is the end.

(Moje štěstí neznamená cestu k mému konci. To je můj konec)

*************************************************************

Don't hold strong opinions about things you don't understand.

(Neměj vyhraněná názory na věci, kterým nerozumíš.)

My time has come, and so I'm gone. To a better place, far beyond. I love you all as you can see. But it's better now, because I'm free.

(Můj čas nadešel, a tak jsem pryč. Na lepším místě, daleko za hranicemi. Miluju vás všechny, jak můžete vidět. Ale je to teď lepší, protože jsem volný.)

Sometimes you need to run away just to see who will follow you.

(Někdy budeš muset utéct, abys zjistil, kdo tě bude následovat.)

It's hard to answer the question "what's wrong" when nothings right.

(Je těžké odpovědět na otázku "co se děje", když nic není dobře.)

I'm tired of trying, sick of crying, I know I've been smiling, but inside I'm dying.

(Jsem unavený, že se snažím...jsem otrávený z pláče...vím, že jsem se usmívala, ale uvnitř umírám.)

Maybe one day it will be ok again. That's all I want. I don't care what it takes. I just want to be ok again.

(Možná to jednoho dne bude zase v pořádku. To je vše, co chci. Je mi jedno, co je třeba. Chci být zase v pořádku.)

Just because I'm smiling doesn't mean I'm happy.

(Jen proto, že se směju, tak to neznamená, že jsem šťastná.)

Sometimes it hurts more to smile in front of everyone, then to cry all alone.

(Někdy bolí usmívat se přede všemi, a pak plakat sám.)

I don't know if I'm getting better or just used to the pain.

(Nevím, jestli dostávám to lepší nebo jsem si zvykla na bolest.)

Maybe I am crazy but laughing makes the pain pass by.

(Možná jsem blázen, ale smích dělá bolest kolem.)

I love sleep. My life has this tendency to fall apart when I'm awake.

(Miluju spánek...můj život má tendenci se rozpadat na kousky, když jsem vzhůru.)

The pain is there to remind me that I'm still alive.

(Bolest je tu, aby mi připomínala, že jsem stále naživu.)

It's funny the way you can get use to the tears and the pain.

(Je vtipný, jak se můžete dostat k úžívání slz a bolesti.)

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář